Woord 355
Niet alle vondsten zijn even humoristisch of vrijblijvend. Feitelijk is het Boek een aaneenschakeling van min of meer diepzinnige oneliners. Neem zijn zelfverklaarde moraal: 'Ik leef langs alles heen - zelfs langs mijn eigen ziel -, hoor nergens bij, verlang nergens naar, ben niets - een abstract middelpunt van onpersoonlijke waarnemingen, een omgevallen spiegel die naar de gevarieerdheid van de wereld is gekeerd. Met dat al weet ik niet of ik gelukkig ben; het interesseert me ook niet.'
Schrijven, dat is wat Pessoa interesseerde. En daarvoor was absolute eenzaamheid vereist: gewild maar opgedrongen, zelfzuchtig en toch verheven. 'Eenzaamheid maakt me wanhopig, gezelschap is een kwelling. De aanwezigheid van een ander - al is het maar één persoon - remt onmiddellijk mijn denken.' Liefde wordt in die context krap bemeten.
Vindplaats: Over ‘Het boek der Rusteloosheid” van Fernando Pessoa – De tijd
Bernardo Soares (Fernando Pessoa) - Boek der rusteloosheid - vertaald door Harrie Lemmens, 2005, Amsterdam/Antwerpen, De Arbeiderspers, 649 blz., 31,50 euro, ISBN 90-295-6313-3
Samenstelling: Jef COECK
11:47 - 13/02/2006
Copyright © Tijdnet
Woord 355 – abstract – vr 24/2/2006
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home