Van de dagen: Het Woord

Arcadisch Woordenboek...

vrijdag, januari 26, 2007

Woord 666


baffetoen


De oorsprong van dat dreigend jassen van appel of ei is niet zo duidelijk als bij de uitdrukking die aangeeft dat iemand een kooltje wordt gestoofd. Dat stoven lijkt wel dienstig, maar die lompe groente stinkt dan wel enorm...
Muilpeer is een mooi woord. Het is al lang bekend, maar had enkele honderden jaren geleden een zo mogelijk nog welluidender equivalent: baffetoen. Dat woord is in het huidige Nederlands volledig verloren gegaan. Vergelijkbaar zijn het Spaanse bofetón, dat nog volop wordt gebruikt, en het Engelse buffet. Beide kunnen vertaald worden met muilpeer, of baffetoen als we dat weer gaan gebruiken.

Vindplaats: Het woordenreservaat – baffetoen





Powered by Blogger